NBO Entrevista: Evie - SHIMMER

Nenhum comentário :

Mais uma entrevista da equipe NBO dessa vez com Evie da SHIMMER, produzida por Mario Lima, Confiram!!


Quando e onde começou sua carreira no wrestling?
When and where he began his career in wrestling?

Comecei a treinar em maio de 2007, e estreei seis meses mais tarde. Eu fiz atletismo por um tempo muito longo, e um dos caras que eu estava com amigos no nosso clube local foi para a universidade com um dos treinadores de Impact Pro Wrestling. Basicamente, ele mencionou que eu era um fã dele e eles convidaram-me para vir junto com uma das suas sessões de treinamento noturno. Eles não tinham Meninas que lutavam na época e queria iniciar-se uma divisão feminina, por isso foi apenas pretende ser, penso!
I started training in May of 2007, and debuted 6 months later. I did track and field for a really long time, and one of the guys I was friends with at our local club went to university with one of the trainers of Impact Pro Wrestling. Basically, he mentioned that I was a fan to him and they contacted me to come along to one of their nightly training sessions. They had no girls wrestling at the time and wanted to start up a women’s division, so it was just meant to be I think!



Qual wrestler do mundo lutando você gostaria de enfrentar?
What fighter in the world wrestling you want to face?

Por mais clichê que pareça, eu quero enfrentar qualquer um. A experiência pode ser adquirida por simplesmente lutar com qualquer adversário. Dito isto, eu tenho alguns que eu adoraria ir para o um contra um, tais como Hiroyo Matsumoto, Athena e Candice LeRae.
As cliché as it sounds, I want to face anyone. Experience can be gained by simply wrestling any opponent. That being said, I have a few who I’d love to go one on one with such as Hiroyo Matsumoto, Athena and Candice LeRae.



Qual é a sua meta para este ano?
What is your goal for this year?

Simplesmente manter-se no wrestling, e continuar treinando.
To simply keep wrestling, and keep training.



Quais são as dificuldades que uma mulher tem que praticar luta livre? Existe muito preconceito?
What are the difficulties that a woman has to practice wrestling? It has a lot of prejudice?

Eu acho que a forma como o mundo está vendo as mulheres na luta livre está mudando lentamente com os gostos das meninas no NXT, e o público em geral tornando-se mais conscientes da shimmer, shine e Joshi promotions (para citar alguns). Formação e aprimorar minha capacidade atlética no ringue sempre foi prioridade, como era o foco principal na minha infância. Se qualquer pessoa em qualquer profissão, independentemente do sexo quer ser levado a sério, então eles tem de por a mão na massa. Felizmente, eu nunca tive quaisquer problemas, como eu sempre treinei e trabalhei com pessoas de muito apoio.
I think the way the world is viewing women in wrestling is slowly changing with the likes of the girls in NXT and general public becoming more aware of SHIMMER, Shine and Joshi promotions (to name a few). Training and honing my athleticism in-ring have always been priority, as that was the main focus on my childhood. If anyone in any profession regardless of gender wants to be taken seriously, then they put in the work. Thankfully, I’ve never had any issues as I’ve always trained and worked with very supportive people.



Você pode dizer a nossos leitores sobre a empresa que você trabalha?
You can tell our readers about the company you work for?

A empresa top na Nova Zelândia é chamada IPW (Impact Pro Wrestling), que é quem eu trabalho quando estou em casa.
The top company in New Zealand is called IPW (Impact pro Wrestling), which is who I work for when I’m home.



Onde podemos encontrar os shows da SHIMMER?
Where can we find the shows of SHIMMER?

A SHIMMER produz geralmente ao redor  de 9 DVDS por ano (incluindo um IPPV com WWN Live). Estes podem ser encontrados aqui: shimmerwrestling.blogspot.co.nz/p/dvds.html
SHIMMER produces generally around 9 DVDS per year (including one IPPV with WWN Live). These can be found here: shimmerwrestling.blogspot.co.nz/p/dvds.html



Você tem sonho de ir para uma empresa como a WWE ou TNA?
Do you have dream of going to a company like WWE or TNA?

É definitivamente uma meta para ser capaz de lutar em tempo integral. Ser paga para fazer o que eu amo é meu sonho e eu estou fazendo tudo que posso para fazer isso acontecer.
It’s definitely a goal to be able to wrestle full time. Getting paid to do what I love is my dream and I’m doing everything I can to make it happen.



Onde começou o seu amor wrestling?
Where did the love for wrestling?

Eu odeio admitir isso... Inicialmente, eu não era uma fã de wrestling. Meu irmão mais novo, que eu sou incrivelmente próxima, sempre costumava ver Wrestling nas sexta-feiras de noite, ou o que fosse, e eu não lhe daria uma hora do meu dia! Isto não aconteceu até que eu realmente sentei e comecei a ver com ele, e comecei a apreciar a capacidade atlética e tornar-se imerso nas histórias. De lá, eu era viciada.
I hate to admit it… initially, I wasn't a wrestling fan. My younger brother, who I’m incredibly close with, always used to watch it on Friday nights, or whatever it was, and I wouldn't give it the time of day! It wasn't until I actually sat down and started watching it with him that I began to appreciate the athleticism and become immersed in the storylines. From there, I was hooked.



Quais lutadores masculinos e femininos a inspiram?
Which male and female wrestlers inspire you?

Quando eu comecei a assistir WWE, The Rock e Stone Cold foram os principais. Ao longo dos anos, o meu estilo mudou tantas vezes, porque eu gosto de assistir uma variação de lutadores. O principal deles que vem à mente, é definitivamente KENTA. Meu amigo me apresentou a alguns dos seus combates, isto era cerca de 2009, e desde então ele tem sido o meu número um  em inspiração. Outros que Eu adoro assistir incluem Masato Yoshino, Prince Devitt e Daniel Bryan.
When I started watching WWE, The Rock and Stone Cold were the main guys. Throughout the years, my style has changed so many times because I love to watch a variation of wrestlers. The main one that springs to mind is definitely KENTA. My friend introduced me to some of his matches in about 2009, and ever since then he has been my number one inspiration. Others I love watching include Masato Yoshino, Prince Devitt and Daniel Bryan.



Para você o que é ser o melhor lutador atualmente?
For you what is the best wrestler currently?

Há maneira são muitos para citar! Haha, eu acho que o padrão no wrestling é tão alto nos dias de hoje, com toda a competição incrível.
There are way too many to name! Haha, I think that the standard in wrestling is so high these days, with all the amazing competition.



Tem alguma luta que você acha que foi mais importante para a sua carreira?
Has some fight do you think was most important to your career?

Há algumas - eu vs Kellie Skater no PWA 2011 eu e minhas habilidades no mapa internacional e, eventualmente, pôr-me aterrou minha posição roster atual dentro SHIMMER. Indo contra Madison Eagles em 2013 para unificar o Campeonato PWWA e o Título Provisório também foi um marco importante, como foi o meu primeiro combate pelo SHIMMER Championship no final de 2014.
There are a few – myself vs Kellie Skater in PWA 2011 put myself and my skills on the international map and eventually landed me my current roster position within SHIMMER.
Going against Madison Eagles in 2013 to unify the PWWA Championship and Interim Title was also a major milestone, as was my first ever SHIMMER Championship Title match against Nicole Matthews at the end of 2014.




Quais são seus amigos no wrestling?
Which are your friends in wrestling?

O Wrestling me ajudou a formar algumas das ligações mais próximas de sempre. A camaradagem e amizade que eu ganhei no negócio é tão radical, mesmo que alguns de nós só tem de lutar duas vezes por ano! Um das minhas mais próximas é Kellie Skater. Nós saímos em quatro países diferentes, graças à luta!
Wrestling has helped me form some of the closest bonds ever. The camaraderie and friendship I’ve gained in the business is so rad, even though some of us only get to catch up twice a year! One of my closest is Kellie Skater. We’ve hung out in four different countries thanks to wrestling!



Qualquer outra pessoa em sua família pratica o esporte?
Anyone else in his family practice the sport?

Não, apenas eu. Embora Minha irmã seja uma kick boxer!
Nope, just me. My sister is a kick boxer though!



Quem mais te ajudou em sua carreira?
Who else helped you in your career?

Todos os meus treinadores, amigos, família, lutadores... Demasiados para nome, e, eu sou eternamente grata.
All my trainers, friends, family, wrestlers… too many to name, and I’m forever grateful.



Você tem um rancor com alguém no wrestling?
Do you have a grudge with someone in wrestling?

Não.
Nope.


Bem, eu acho que é tudo, quero acrescentar algo? Deixe uma mensagem para os nossos leitores.
Well, I think that is all, want to add something? Leave a message for our readers.

Eu só quero agradecer a toda e qualquer pessoa que tenha alguma vez me apoiado. Se você me viu lutar ao vivo, comprou um de meus t-shirt sobre prowrestlingtees.com/evie ou apenas me enviou uma mensagem, é realmente uma honra ver como muitos de vocês estão no #TEAMKICK 
I just want to thank anyone and everyone who has ever supported me. Whether you’ve seen me wrestle live, bought one off my tees on prowrestlingtees.com/evie or just sent me a message, it is really humbling to see how many of you are on #TEAMKICK


Obrigado por esta entrevista, todo o agradecimento equipe NBO, muito obrigado!
Obrigado por entrevistar-me!

Esta foi mais uma edição do NBO Entrevista, fiquem ligados para novas edições, e confiram as antigas caso tenham perdido alguma. Obrigado e até a próxima pessoal!!

Nenhum comentário :

Postar um comentário